This site is written in Japanese.

AIMONのホームページ

topcontentsopinionlinksbbs



公用文の表記に関する通達等




※ AIMONのホームページで用いられる表記は,基本的に以下の通達に基づいています。資格試験の問題自体が公用文であるため,少しでも公用文の表記に慣れておいた方がよいと思われるからです。そのため,私たちが日常生活で目にする一般の出版物とは多少異なっており,少し硬い印象を受けるかもしれません。



公用文作成の要領(昭和27年4月4日付け内閣閣甲第16号内閣官房長官依命通知)

 ●法令用語改正要領(昭和29年11月25日付け法制局総発第89号法制局次長通知「法令用語改善の実施要領」の別紙)(昭和56年10月1日改正)【平成22年11月30日付け廃止】

送り仮名の付け方(昭和48年内閣告示第2号)

常用漢字表(平成22年内閣告示第2号)(PDF形式)

 ●常用漢字表(昭和56年内閣告示第1号)【平成22年11月30日付け廃止】

公用文における漢字使用等について(平成22年内閣訓令第1号の別紙)(PDF形式)

 ●公用文における漢字使用等について(昭和56年10月1日付け内閣閣第138号内閣官房長官通知別紙の同日付け事務次官等会議申合せ)

 ●「公用文における漢字使用等について」の具体的な取扱い方針について(昭和56年10月1日付け内閣閣第150号・庁文国第19号内閣官房内閣参事官室首席内閣参事官,文化庁文化部長通知)

法令における漢字使用等について(平成22年11月30日付け内閣法制局長官決定)(PDF形式)

 ●法令における漢字使用等について(昭和56年10月1日付け内閣法制局総発141号内閣法制次長通知)【平成22年11月30日付け廃止】

◎現代仮名遣い(昭和61年内閣告示第1号)

◎外来語の表記(平成3年内閣告示第2号)


※ 平成22年11月30日付けで「常用漢字表」が改訂されました。これに伴い,「公用文における漢字使用について」及び「法令における漢字使用等について」も発せられています。以下は,文化庁と内閣法制局のホームページへのリンクです。

常用漢字表(平成22年内閣告示第2号)(PDF形式)

公用文における漢字使用等について(平成22年内閣訓令第1号の別紙)(PDF形式)

法令における漢字使用等について(平成22年11月30日付け内閣法制局長官決定)(PDF形式)






topcontentsopinionlinksbbs